تبليغاتX
... و امّا تو
 

سلام خدمت همه دوستان...

من...کهکشان...دارم برای اولین بار توی وبلاگ مطلب مینویسم...

به قول دوستان...خیلی وقته که وبلاگ "و اما تو ..." سوت و کور شده...

اومدم خبر بدم که...

داستان مصطفی و کهکشانش ... همچنان ادامه داره و خواهد داشت...فقط زندگی فرصت آپ کردن را

ازمون گرفته.

 

+ مصطفی | جمعه بیست و ششم بهمن 1386 - ساعت 23:46 | موضوع : |

 

انـدکی ایـن مثنـــوی تاخــیر شد

مهلتی بایست تا خون شیر شد

چند وقتی بود که دیگه نمی‌شد نوشت. یعنی شاید وقتش نشده بود که دوباره بنویسم. شاید یه مدتی، باید اینجا سوت و کور می‌شد. صاحب اصلی این وبلاگ، اون قدر به من لطف داشت که حتی از من گله هم نکرد. اما می‌دونم که از این که نمی‌نوشتم ناراحت بود. اونم می‌دونست که تنهایی نمی‌شه. به همین خاطر، از این به بعد خودشم همین‌جا مطلب می‌نویسه.

 

عزیزم،

هیچ وقت از با تو بودن سیر نمی‌شم. ممنونم که همیشه پیشم هستی و هیچ وقت نذاشتی که طعم بی تو بودن رو بچشم. می‌خوام از ته دلم بهت بگم: دوست دارم.

 

خدایا،

ازت به خاطر همه چیز ممنون هستم. به خاطر بزرگترین و زلال‌ترین کهکشان محبت که به من هدیه دادی، ازت ممنونم. خدایا کاری کن لبخند از رو لباش کنار نره. کاری کن بیشتر قدرش رو بدونم.

 

 

+ مصطفی | سه شنبه پانزدهم خرداد 1386 - ساعت 1:5 | موضوع : متن فارسی |

بو گون، دورت آی بیش گون دیر کی سن دن اوزاغام. آمّا دییه‌سن یامان گونلریم گیتدی. دییه‌سن سونا گلیپ، سن سیز غریب شهر ده، یادیما اُوت ووران گونلریم. قیش قورتولور و من، اورگیم حسرت دولوسی، سنه ساری آتدیم آتیرام. هر آتدیم کی سنه یاخینلاشیرام، جانیم اسمه‌یه باشلاییر.

چوخ شیرین دیر کی، بیر یرده نفس آلام کی سن نفس آلیسان. بیر یرده دولانام کی سن دولانیسان. اُورانین منه بیر آیری دادی وار. نیه کی، سن وارسان. نیه کی، بیری وار کی اُونون گوزل گولومسنمه‌سین اوزومه درمان ایتمیشم. قورخورام سن لن اوز اوزه گلیرسم، دایانانمییپ اوزومه دلی دیدیردم. آمّا اولسون. منی چاغیراندا، سنین دلین دیسنلر. دلی ده اُولسام، سنین دلین اُولوم. جانیم، بیر گون گونون یاییلماسینا شبهه ایتسن ده، منیم سنی سومه‌ییمه اصلا شک ایله‌مه.

بویوک تانریم، منی سامان‌یولومونان تانیشدیردیقین ایچین، سنه شکر ایدیرم. اُونی سنه تاپیشیریرام. اُونی اوز گوزلمین ده ساخلا.

 

ترجمه‌ی فارسی :

امروز، چهار ماه و پنج روزه که از تو دور هستم. اما مثل این که روزای بدم رفت. مثل این که تموم شد، روزایی که بدون تو، تو این شهر غریب، آتیش به فکر و خیالم می‌زدم. زمستان داره تموم می‌شه و من، در حالی که قلبم پر از حسرته، به سمت تو قدم برمی‌دارم. هر قدمی که به تو نزدیک می‌شم، تنم به لرزه میوفته.

خیلی شیرینه که، جایی نفس بکشم که تو نفس می‌کشی. جایی بگردم که تو می‌گردی. اونجا برام یه مزه‌ی دیگه‌ای داره. چرا که، تو هستی. چرا که، یکی هست که لبخند زیباش رو برای خودم درمان کردم. می‌ترسم وقتی با تو رو در رو می‌شم، نتونم طاقت بیارم و باعث بشم که بهم بگن دیوانه. اما باشه. بذار وقتی دارن منو صدا می‌کنن، بهم بگن دیوانه‌ی تو. اگه دیوانه هم باشم، بهتره که مال تو باشم. عزیزم، اگه یه روز به طلوع کردن آفتاب هم شک کردی، هیچ وقت به این که من دوست دارم، شک نکن.

خدای بزرگ، به خاطر این که منو با کهکشانم آشنا کردی، شکرت می‌کنم. اون رو به تو می‌سپرمش. اون رو در پناه خودت نگهش دار.

 

+ مصطفی | شنبه دوازدهم اسفند 1385 - ساعت 4:45 | موضوع : متن ترکی |

سلام خدای خوبم …

این روزا فکرم مثل یه چهارراه شلوغ شده. دیگه نمی‌شه مثل سابق راحت دراز کشید و ستاره شمرد. فهمیدم که برای داشتن بعضی چیزای خوب، باید با جون و دل تلاش کرد و حتی گاهی وقتا جنگید.

خدایا ازت ممنونم که تنی سالم بهم دادی و من رو غیر از خودت به کس دیگه‌ای محتاج نکردی. خدا جون، می‌دونی که غیر از خودت سرم رو جلو کسی پایین نیاوردم و نمیارم. خدایا، کمکم کن که دستم رو غیر از خودت جلوی کسی دراز نکنم. کمکم کن که پاک زندگی کنم و پاک بمیرم. کمکم کن که فقط برای رضای تو کار کنم.

می‌دونم اون قدر بار گناهام سنگین هست که دیگه نباید روم بشه که این حرفا رو بهت بگم. اما خدا جون، خودت بگو. ما به غیر از تو، کیو داریم؟ به غیر از تو کی می‌تونه درد ما رو دوا کنه؟ کی می‌تونه این قدری که تو هستی، به ما نزدیک باشه، که راحت بتونیم حرف دلمون رو بهش بگیم.

خدایا قسمت می‌دم به عزت خودت. قسمت می‌دم به عصمت مادرم زهرا. تنهامون نذار. نذار احساس دلتنگی بکنیم. به دستام قوت بده. به دلم جرات. مگه خودت نگفتی از شما حرکت از من برکت. من یا علی گفتم. آستینام رو زدم بالا. بقیه‌اش رو خودت جور کن.

خدایا، به خاطر همه نعمت‌هایی که بهم دادی ازت ممنونم. به خاطر این که منو با کهکشان آشنا کردی، شکرت می‌کنم. کمکم کن تا قدر همه این نعمت‌ها رو بدونم.

 

+ مصطفی | چهارشنبه دوم اسفند 1385 - ساعت 23:39 | موضوع : متن فارسی |

Happy Valentine

هـر گیجه کی مـن یاتیرام، سن اُولمـاسـان اُویانمارام                                                      

                                                       شـاید شیـرین جـان‌دان دویام، آمّا سـن‌دن دویانمارام

یـرده سنی سـراغلییپ، گـوی‌ده سـنه راسـلامیشام                                                      

                                                       گـوی‌ده‌کی اولـدوزلاری‌دا، سـن اُولماسان سایانمارام

مـن نــه قــدر اوزخـلاشـیپ، هـر نـه قـدر یـاخینلاشام                                                      

                                                       بـویـــاخ ایــدر عشقــیمیزی ، آیــریــسینــا بــویانمارام

فــــکر ایــلییپ اُو گــــون‌لــره، تیتــردیــرم اوز جــانیمی                                                      

                                                       گــل بــاشــیمی قــوجاخلا کی، آیــری یره قـویانمارام

ور منـــه تیــز ال‌لــریــوی، بـــوز باغــلییپ دونــور الــیم                                                      

                                                       دنیــا اگــر بهشت اولا، ســن‌سیــز اولــوپ، دایانمارام

طاقتیمی طاق ایتمه‌سه، سن‌سیزلیقین چتین‌لیقی                                                      

                                                       یــاندیــرمــاز آیــری اوت منی، اوت اولا دنیـــا، یانمارام

صبــر ایــلییپ گــوزتــلرم، آیــری یــولا ســو سپــمــرم                                                      

                                                       هـر بیــر زادین جایماسینا ، من قوشولوپ جایانمارام

صفحــه دونـــر، بــولــود گیــدر، محبتــین گــونی گـــلر                                                      

                                                       اینــیمــه آق دون گییـــرم ، عمــر بــویی ســویانمارام

عمــریــمی ده، جـــانــیمی ده، لازم اُولار فــدا ایــدیپ                                                      

                                                       ســن عــزیــزین بیــر ذره ده، اینجیــمــه‌نــه قییانمارام

مگــر ســنین شیــرین‌لیـقین ، فـرهاد ایده منی سنه                                                      

                                                       اُویــان جانیم یوخســا داغی، فرهاد اُولوپ، اُویانمارام

مــن آینــایا بــاخــان زمــان، گــوزلریمه ســن گلیسن                                                      

                                                       مــن سمکــم دویــام جـانــا، جــانیم سنـه دویانمارام

 


ترجمه فارسی :

هر شب که می‌خوابم، فرداش فقط به امید تو بیدار می‌شم
شاید یه روزی برسه که از جان شیرین سیر بشم، اما هیچ وقت از تو سیر نمی‌شم

همه‌اش رو زمین دنبال تو می‌گشتم، اما وقتی سرم رو به طرف آسمون کردم، اونجا پیدات کردم
دیگه حتی ستاره‌های آسمون رو هم به بهانه تو می‌شمرم

هر چه قدر دور یا نزدیک که باشم
خودم رو فقط به رنگ عشقمون درمیارم، رنگ دیگه‌ای به خودم نمی‌گیرم

دارم به اون روزها فک می‌کنم، و تنم به لرزه میوفته
سرم رو تو بغلت بگیر، چون جای دیگه‌ای آروم نمی‌گیرم

زود دستات رو بده به من، که دستام داره یخ می‌زنه
اگه همه دنیا بهشت هم باشه، بدون تو می‌میرم و تو این دنیا نمی‌مونم

اگه دوری تو رو بتونم تحمل کنم
دیگه هیچ آتیشی منو نمی‌سوزونه، اگه حتی همه دنیا آتیش بشه

صبر می‌کنم و منتظرت می‌مونم، و فقط راه اومدن تو رو آب می‌پاشم
اگه همه دنیا به هم بریزه، من از این کارم دست نمی‌کشم

یه روزی میاد که همه چی عوض میشه، ابرا میرن کنار و خورشید محبت بیرون میاد
لباس سفید تنم می‌کنم و تا عمر دارم از تنم درش نمیارم

اگه لازم باشه جونم رو هم فدا می‌کنم
اما نمی‌ذارم حتی یه ذره هم ناراحت بشی

فقط شیرین بودن تو میتونه منو فرهاد بکنه
عزیزم بیدار شو و شیرین من باش، وگرنه من نمی‌تونم کوه بکنم

وقتی آینه رو هم نیگاه می‌کنم، تو رو می‌بینم
من سمکم، و اگه از جونم هم سیر بشم، عزیزم هیچ وقت از تو سیر نمی‌شم

 

+ مصطفی | چهارشنبه هجدهم بهمن 1385 - ساعت 21:55 | موضوع : شعر ترکی |

امشب  می‌خوام   بگم   برات ،  از   خونه‌ی   پر  ستاره                                          

                                           وقتی   بهش   فک   می‌کنم ،  بارون  چشمام  می‌باره

یکی   از   اون   ستاره‌ها   ،   عطر   گل   یاس   می‌داد                                          

                                           بــهترین   زن‌هــا   کیــه؟   فــاطمه   رو   یــادت   میـــاد؟

مرد   خونه   یه   مردی   بود  ،   که   مـولای  مـردا  اونه                                          

                                           بــدون   اون   مـردونـگی  ،   بــدون   مـعنـی   مـی‌مـونه

مثـل  دو  تــا  دسـته‌ی گـل ، دو  تــا  پـسر  داشتن اونــا                                          

                                           دو تــا   گــل   ســرسبد   و ،   ســــرور   کــلّ   جــــوونــا

پیغمبــر خــدام  اگــه ، می‌خــواس بــره تــو ایــن خــونــه                                          

                                           اجــازه می‌گـــرف، می‌گـــفت : وظیفـــه‌ی یــه مهمــونــه

مســکین بیــاد، یتیم بیــاد، اسیــر بیــاد، هــر کــی بیـاد                                          

                                           حــاجتــشــون رو مــی‌دونــم، اهــل خــونـه حتما می‌داد

پیغمبــر خــدا   کـــه  رفــت ،  تنهـــا  شــدن  ستــاره‌هــا                                          

                                           میـــون    ملـتی    عجـیب   ،    میـــون    سنگــواره‌هــا

زود  یــادشــون  رفــت  کــه  یــــاس ،  یـــادگــار  پیمبــره                                          

                                           هـــر کــی با اون بــدی کنــه ، خـشم خــدا رو مــی‌خــره

اون  دری  کــــه  پیـــامبـــر ،  بــاز  مــی‌کنــه  بــا  اجــازه                                          

                                           پشــت درش شیطــون میـــاد، یه تــلّ هیــزم می‌ســازه

یــاس هـم مـی‌ره پیش بـابـاش، تنها می‌شه مـرد خونه                                          

                                           میـــون  اون  هـــمه  بـــدی ،  تنهـــای  تنهـــا  می‌مــونه

می‌ســازه دریــا تــوی چــاه ، دریــایــی از تنهـایی‌هـاش                                          

                                           می‌نــاله  از  زمــونه و ، نــــامــردی‌هــاش و بــدی‌هــاش

غـریب‌تــر   از   مــولای   مــا ،  فـقط  خـــــود  مــولامـونه                                          

                                           هـــر کــی شــنیده مــی‌دونه، غمـش دلـو مــی‌سـوزونه

یــه  روز  ســحر  شنیده  شـد ،  که  داد  زدن  آسـمونــا                                          

                                           کـه  بـو‌تـراب  کشته  شـده ،  خـراب  شده  رکـن  هُـدی

امـــا   یکــی   نبــود   بـگـه ،   گنــاه   ایــن  مـــرد  چیه؟                                          

                                           می‌گم : علی مرد خداست، می‌گن : علی؟ علی کیه؟

مولای مـــا رفـــت و بـــازم ، دســــته گـــلا تنهـــا شـــدن                                          

                                           یتیمــــای  کــــوفه  هــمه،  دوبــــاره  بی بـــابـــا  شــدن

یــکی  از  اون  دســته  گــلا، کـه بــوی پیغمبــرو داشــت                                          

                                           پـــا جـــای پـــای پـــدرش ، مـــولای مــردا مــی‌گــذاشت

یــه عـــده نـــامرد دیگـــه ، پشــت یــه زن قــایــم شــدن                                          

                                           زهــــر دادن بــــه دستــه گــــل، جنــازه‌شــو سنــگ زدن

اون یــــکی دسته گــــل اومــد، تنهــای تنهــا شــده بــود                                          

                                           از اون ستــاره‌هــا کــسی ، غیـر خــودش نمــونــده بــود

مــونــده  تــوی  دنیــا فقــط ، یــه خــواهــر مــهربــونــش                                          

                                           یک  دادش  بــاغیرتش ،  که  جون  می‌کرد  به  قربونش

همــون  بــدا  بــازم  بــودن  ،  همــون  بــدای  بــی‌حیــا                                          

                                           اون  آدمــای  بی‌وفــا ، نــه دینــی  داشتــن ،  نــه  خــدا

گفــت بهــشون : حـدّ اقــل ، دیــن نداریــن، مـرد باشین                                          

                                           حیـــا  کنـین  تشنــه‌مــونــه ، یــه ذره آب بــه مــا بـــدین

گــوش اونــا کــر شــده بــود ، حــرف حقــو نمی‌شنیــدن                                          

                                           چشمــاشــونــو بستــه بــودن، هیچ چیزی رو نمی‌دیدن

آب نــدادن  بــه دستــه گــل ، کــشتنش و ســر بــریــدن                                          

                                           دســت بــه یکی کــردن اونــا، خــورشیـدو پایین کشیدن

امــا  بــازم  یکی  نبــود ،  بگــــه  گنــــاهشــون  چیـــه؟                                          

                                           عــلی کیــه؟ زهــرا کیــه؟ حــسن کیـه؟ حــسین کیـــه؟

 

 


انّ الله و ملائکته یصلّون علی النّبی. یا ایّها الّذین آمنو صلّوا علیه و سلّموا تسلیما.

درود خدا بر پیامبر رحمت و خاندان پاکش و لعن و نفرین ابدی بر دشمنان‌شان.

التماس دعا

 

+ مصطفی | دوشنبه نهم بهمن 1385 - ساعت 19:38 | موضوع : شعر فارسی |

قلم برداشتم و بازم دارم نقش چشات رو می‌زنم ...

گُـونول گـلیپ  تنگه  گـینه، نیسگـیل  ایدیر  خیالیوی                       

آخ  بیلیسن  اَسَر  جانیم،  گـورنده   گــول  جمالیوی                       

اورک   گـلیپ   جـانه  داهـی،  چــکنـمیری  مـلالیوی                       

                                    بیلمزیدیم سـن‌سـیزلیقـین، گونلری زای طعمی وِیرَر

                                    سن اُولماسـان بختیم یاتار ، گـوزلریمین نــوری گِیدَر

 

آچــیپ   گـینه   دفـتریمی ،   ازبـَرلـیرم   ســوزلـریوی                       

قلم   گوتورموشم   گینه ،   سـایاخلیرام   گـوزلریوی                       

یاخـیپ  یـاندیرسـادا  منی،  سـونـدورمـرم کـوزلریوی                       

                                    یاده  سالیپ  عشقیمیزی، گـاه آغلیرام، گـاه گولورم

                                    عشقین  ایدیپ  منی  دَلی،  بونی  اوزوم ده بولورم

 

یاده  توشور  کوسماقیمیز، سـونرا گـلیپ باریشمالار                       

پنـجره‌دن  پنــجره‌یه ،  گـوز   زیـللییپ   بـاخـیشمالار                       

شـیرین شـیرین سـوزلریمیز، یاددا  قالان دانیشمالار                       

                                    هـر لـحظه‌سـی گـوهـر اولان، خــاطره‌لـر واریـم منیـم

                                    اُولا  جـانیم  فـدا  سـنه ، جـانیم  منیم،  یـاریم منیم

 

قوجـاخـلییپ  دیـزلـــریمی، گـوزلـریمی  یـاغـدیـریـرام                       

حـســرتـیلن  گـــوزلــریمی ،  گـوزلـریوه  باخـدیـریـرام                       

دامــــاردا  مــن   قـان  یـرینه ،  مـحبتین  آخـدیـریـرام                       

                                    سن‌سیز اولان هر گیجه ده،اولــدوز ساییپ آه چکیرم

                                    قلبیمده بیر بوش یر اُولا، شـخم ایلییپ عشق اکیرم

 

نفس گلیپ گیدن سوره، دویون توشوپ جانیم سنه                       

درده توشوپ جانیم  گـینه، بسته‌دی  درمانیم  سنه                       

جوشوپ  داشیپ  قاینامایا،  نیازی  وار  قانیم  سـنه                       

                                    گـوز   ویررم  مـن  یـولـونا ،  جـــان  ایدرم  فـدا  سـنه

                                    مـریـض اُولام  بیـر باخیـشین ، اینـان اولار شـفا مــنه

 

بایرام  یلی  اَسَر  گینه ،  دونان  جانیم  اوزون  تاپــار                       

چارشنبه  بختیمی  آچار ،  آغ  آتینی  مینیپ چاپــار                       

کسیلدی  طاقتیم  جانیم ،  گـل  منی‌ده  آپــار، آپــار                       

                                    یادین  قالیر  اوت  سینه‌مه،  حــسرت اوتی وورور یادا

                                    آخ  نیلییم  مــن اولرم،  ســن  اُولـماســان  بو  دنیادا

 

گوز آلتی بـاخ جان اُول منه، قویما جانیم باتیپ یــاتــا                       

بلکه  منیم  یُورقون  جـانیم، یُورقونلوقون داشین آتــا                       

هیچ  اُولماسـا  گـوزلریمین ،  گوزلریوه  یولی  چــاتــا                       

                                    کـاش اولمییَم سـنی گــورَم ، دوداخـلاریم سنی دادا

                                    مـنیم  آرزوم  بـو  دور  فقط،  نـامـرد  اولان  بـو  دنـیادا

 

ترجمه فارسی :

بازم دلم گرفته و دارم با حسرت تو رو به یاد میارم
آخه می‌دونی؟ وقتی روی مثل گلت رو می‌بینم تنم می‌لرزه
دیگه این دل تحملش سر اومده، نمی‌تونه این غم رو به دوش بکشه
                            هیچ نمی‌دونستم که روزهای بی‌تو بودنم، این قدر تلخ خواهند بود
                            اگه تو نباشی سیاه‌بخت می‌شم و نور چشمام رو از دست می‌دم


بازم دفترم رو باز کردم و دارم حرفات رو حفظ می‌کنم
قلم برداشتم و بازم دارم نقش چشات رو می‌زنم
حتی اگه آتش بگیرم و بسوزم، آتش عشقت رو خاموش نخواهم کرد
                            عشقمون رو به یاد میارم، گاهی گریه می‌کنم و گاهی می‌خندم
                            عشقت منو دیوونه کرده، اینو خودم هم می‌دونم


قهر کردنامون یادم میوفته، و این که دوباره با هم آشتی می‌کردیم
از این پنجره به اون پنجره، که به هم زل می‌زدیم و به هم نگاه می‌کردیم
حرفای شیرین و به یاد ماندنی که به هم می‌گفتیم
                            خاطراتی با تو دارم، که هر لحظه از اون،قدر همه دنیا برام ارزش داره
                            جونم فدات بشه، ای جان من، ای یار من


زانوهام رو تو بغلم گرفتم و از چشام بارون می‌بارونم
با حسرت چشام رو به چشات می‌دوزم
من به جای خون تو رگ‌هام، محبت تو رو جاری کردم
                            تو شبایی که بی‌تو هستم، ستاره می‌شمرم و آه می‌کشم
                            اگه جای خالی تو قلبم پیدا کنم، شخمش می‌زنم و عشق تو رو می‌کارم


تا وقتی زنده هستم و نفسی می‌ره و میاد، جونم به تو گره خورده
بازم درد جونم رو گرفته، درمانم فقط تویی
برای این که خونم بجوشه و به گردش در بیاد، تو رو می‌خوام
                            چشام رو حاضرم در راهت بدم و جونم رو فدات کنم
                            اگه یه وقت مریض باشم، یه نظر که بهم نگاه کنی، باور کن شفا میشه برا من


بازم باد نوروزی می‌وزه، و این تن یخ‌زده من گرم میشه
شاید آتش چارشنبه سوری گره از بختم باز کنه، و بختم سوار اسب سفیدش بشه و بتازه
دیگه صبرم سر اومده، دیگه طاقت دوریت رو ندارم، بیا منم با خودت ببر
                            یادت آتش به سینه‌ام می‌زنه، و آتش حسرت فکر و خیالم رو می‌سوزونه
                            چی کار کنم؟ اگه تو رو تو نداشته باشم، حتما می‌میرم


یه گوشه چشمی هم به من نگاه کن، نذار بمیرم
شاید این جان خسته من، برای همیشه خستگیش در بره
لا اقل چشمام بتونن راهی به چشمات پیدا کنن
                            ای کاش قبل از مرگم تو رو ببینم، و با لبام تو رو بچشم
                            این تنها آرزوی من تو این دنیای نامرده

 

+ مصطفی | پنجشنبه بیست و هشتم دی 1385 - ساعت 2:40 | موضوع : شعر ترکی |

پنجره اتاق من ...

بعضی وقتا به این فک می‌کنم که، چه خوبه که این پنجره رو تو اتاقم دارم. این روزا این دلم، که تنگ‌تر هم شده، فقط به امید این پنجره تنگ می‌تپه. این پنجره خیلی برام عزیزه. چون تقریبا تنها چیزیه که میشه با اون تو رو احساس کرد.

شبا همین پنجره رو باز می‌کنم، زل می‌زنم بهت و شروع می‌کنم به شمردن. نمی‌دونستم که این قدر خوب و لذت‌بخشه. نمی‌دونستم که ستاره شمردن هم مزه داره. شیرین مثل عسل. خوشبو مثل مُشک. حتی خودت هم باورت نمی‌شه که چه قدر خوبی و چه قدر برام عزیزی.

حالا زمستون اومده و من مجبورم تا یه مدت این پنجره رو ببندم. خیالی نیست. می‌بندم. اما قول بده حداقل برام یه شمع بذاری کنار. من ازت ستاره نمی‌خوام. فقط یه دونه شمع. اگه برام یه شمع روشن کنی، دیگه دلم نمی‌گیره. نمی‌خوام فک کنی که خسته شدم. نه، خسته نیستم. فقط هوا سرده.


خدایا به خاطر کهکشان ازت ممنونم. اونو به تو می‌سپرم. خودت ازش مراقبت کن.

 

+ مصطفی | سه شنبه بیست و ششم دی 1385 - ساعت 18:57 | موضوع : متن فارسی |

امضای محبت تو ...

امروز وقتی از خواب بیدار شدم، دیدم دفترم رو پس آوردی. برده بودی تا برام امضاش کنی. وقتی دفترم رو باز کردم، دیدم یه امضای خوشگل برام گذاشتی. اما کاری کرده بودی، که هیچ وقت شیرینیش از یادم نمی‌ره. چقدر خوب و زیبا اسمت رو کنار اسم من نوشته بودی.

ولی من ماتم برده بود. می‌دونی چرا؟ مگه میشه اسم یه دنیا زیبایی رو کنار اسم یه دنیا شرمندگی نوشت؟ بودن اسم من کنار اسم تو، یعنی این که منم مثل تو یه کهکشانم. آخه عزیزم، من که ستاره‌ای ندارم. تنها چیزی هم که دارم، امضای خوشگلته، که زینت دفترمه. و اسم زیباترت که زینت فکرم شده.

اون قدر ستاره داری که نشه کس دیگه‌ای رو مثل تو دوست داشت. و اون قدر زیادن که، میشه تا آخر عمر فقط اونا رو شمرد و لذت برد. من بدون تو نمی‌تونم زنده بمونم. اما اگه می‌بینی که هنوز دارم می‌شمرم، به خاطر اینه که من لذت‌بخش‌ترین قسمت وجود تو رو، همیشه با خودم دارم.


خدایا، به خاطر کهکشان ازت ممنونم. به من این لیاقت رو بده که همیشه قدرش رو بدونم. کاری کن که از شمردن خسته نشم. تا اون لحظه که بمیرم.

 

+ مصطفی | جمعه بیست و دوم دی 1385 - ساعت 2:13 | موضوع : متن فارسی |

شاه گلی (تبریز) 

دوشــــوپ یــــادا  گـــینه تبـــریز هـواسی                       

خیــــالیم   دا   گــلیر   تبـــریز   صـداسی                       

دردیــــمـه  درمــــان‌دی  تبـــریـز  داواسی                       

                                    آمّــا  حیــف  اوزاخــلاشــدیــم  تبـریـز  دن

                                    اُوتــورمــوشــام آغــلاییــرام سـن‌سیز  دن

 

یادا تــوشــور ســیدعــلی نیــن سوزلری                       

او سِــــومَـلی، گیــــجه رنگــی گــوزلــری                       

کیــم‌لــر گـورسـه، یاخشی بیلــر اوزلـری                       

                                    قارداشــیم‌دی جــانیــم کیــمــی سِــوَرَم

                                    گــــرکــــیرســــه   جــــانیـمی‌دا     وِرَرَم

 

آنــام  منی  چــوخ  ازدیـریپ ،  بســلییپ                       

منــه اوغــول دییــپ، جــانیم سســلییپ                       

منــه باخـیب، بـــاخیشی‌نـی کســمییپ                       

                                    آی آنــا جــان، مــن سنــی چـوخ اوزلورم

                                    ســــنه گــلیپ ،  اوپــماقــیوی گــوزلــورم

 

آتــام منـیم آرخـام، گـــوزوم،  جـانیــم‌دی                       

منــیم فــخــریم، عـزتـیـم‌دی، شــانیم‌دی                       

دامــارداکـی جـوشــان داشــان قـانیم‌دی                       

                                    منــــیم  جــــانیم  فــــدا  سنــــه  آی  آتـا

                                    ای  کــاش  یــوزوم،  ایــاق  تــوزونـا چـاتـا

 

باجــی‌لاریم، ایـکی‌سـی آی پـارچـاسـی                       

بیــری‌سی‌نـین رنگـلی گـول‌لر آسماسی                      

آیــــری‌سی‌نـین آغ رنــگین‌ده چـادراسـی                      

                                    ســولاشــاردیخ، شـلوغ ســالاردیخ اِو ده

                                    محـــبتــین   کـــــفـین   آلادریــخ   اِو   ده

 

اوزلـمــیشم   تبــریــزیمی ،   یــــاریــمی                       

یـیـغانـــمیرام    بـیر    یـره    افــکـاریـمی                       

سســلندیــریپ  چــالانــمیرام تـــاریــمی                       

                                    آخ نیلــــییم، اون دان اوزاخ قــالمــیشــام

                                    محــبتــین      اورگــــیمه     آلمیــشـــام

 

قیــش    قــورتــولانــدا   گـــلرم   تبــریــزه                       

آمّـــا    حـیف    اولانمــاریخ   دیـــز دیـــزه                      

اوز چـــویـریپ ،  گـــوز  آتـماسـان‌دا  بـیزه                      

                                    اولــدوز  دیــمز ،  آی  دییــرم  مــن ســنه

                                    هــر  لــحظه‌دن  پــای  دییرم  مـن ســنه

 

شـــاه‌گــلی‌ده   دُولانیــردیــم  ســنی‌لـن                       

شـیرین  شــیرین  دانیشیردین  منی‌لـن                       

سِـیر  اِدیردیخ  بـــاغــلاری گــــلشنی‌لـن                       

                                    شــیرین یــوخـی، دادلی خیال گوروردوم

                                    اوز  الــیم‌لــن ، تــوک‌لــریــوی هــوروردوم

 

امــــام  رضــــا  باخـــار  منـه ، آقـــــام‌دی                       

تک‌لـــیقیم‌دا ،  آنـــام  اُلــوپ ،  آتـــام‌دی                       

دردلــی گـــون‌ده درمــانــیم‌دی، داوام‌دی                       

                                    آخ   نـــه  دییــم  یــوزی  قـــرا نــــوکــــرم

                                    مـــن   آقـــــامی  دنیــالارجــــان   سِوَرَم

 

آلّاهیمــــا    دعــــا    ادیپ  ،   آغــــلارام                       

عــــائله‌نین   ســـاغلیقینـا     یــــالوارام                       

دوسـتون ،  ایلین ، سـلامتین  آخـــدارام                       

                                    سنی   مـنه   چـوخ  گـورمسین  آلّاهیم

                                    یورولموشام، ای کاش کسیلسین آهیم


 

ترجمه فارسی :

بازم هوای تبریز به یادم افتاده
تو خیالم صدای تبریز رو می‌شنوم
درد منو دوای تبریز درمان می‌کنه
                            اما حیف که از تبریز دور شدم
                            و بدون تو، نشستم و دارم گریه می‌کنم

 

شیرین زبونی‌های سیدعلی (دادش کوچولوم که شش سالشه) یادم میاد
و اون چشمای دوست داشتنیش که مثل شب سیاهه
هر کی ببینه، خودش متوجه می‌شه که
                            برادرمه و مثل جونم دوستش دارم
                            و اگه لازم باشه، جونم رو هم براش فدا می‌کنم

 

مادرم به من رسیده و منو بزرگم کرده
به من پسرم گفته و عزیزم صدا کرده منو
همیشه مراقب من بوده و هیچ وقت کم نذاشته برام
                            مادر جون، دلم برات خیلی تنگ شده
                            منتظر لحظه‌ای هستم که به تو برسم و ببوسمت

 

پدرم پشتیبان، نور چشم و جون منه
اون افتخار و عزت منه
مثل خون توی رگ‌های من می‌جوشه
                            پدر، جونم فدات بشه
                            کاش می‌تونستم صورتم رو به خاک پات برسونم

 

دو خواهرم که مثل قرص ماه می‌مونن
یکیش که گلای رنگی تو خونه آویزون می‌کنه
و اون یکیش که چادر سفید سرش می‌کنه
                            تو خونه آب‌بازی می‌کردیم و کلی شیطون بودیم
                            و لذت محبت رو حس می‌کردیم

 

دلم برا تبریز و یارم تنگ شده
فکرم رو نمی‌تونم یه جا جمع کنم
نمی‌تونم سازم رو کوک کنم و بنوازم
                            چی کار کنم که از اون دور موندم
                            و محبتش تو قلب من خونه کرده

 

زمستان که تموم بشه میام تبریز
اما حیف که نمی‌تونم از نزدیک ببینمت
حتی اگه به من نگاه هم نکنی
                            بازم بهت ستاره نمی‌گم، ماه می‌گم
                            و هر لحظه به فکر تو هستم

 

تو شاه‌گلی (یه پارک مشهور تو تبریز که عکسش رو می‌بینید) با تو می‌گشتم
خیلی شیرین با من حرف می‌زدی
با هم توی باغ و گلشن می‌گشتیم
                            خواب شیرین و لذت‌بخشی رو می‌دیدم
                            که تو اون خواب، داشتم با دستای خودم موهات رو می‌بافتم

 

امام رضا مراقب منه، اون آقامه
وقتی تنها بودم، هم برام پدر شد، هم مادر
وقتی دردی دارم ، اون درمان منه
                            چی کار کنم که نوکر روسیاهش هستم
                            اما به اندازه یه دنیا دوستش دارم

 

خدا رو دعا می‌کنم و گریه می‌کنم
سلامتی خانواده‌ام رو می‌خوام
سلامتی دوستان و آشنا‌ها رو می‌خوام
                            خداوند سایه تو رو از سرم کم نکنه
                            دیگه خسته شدم، ای کاش این آه ها تموم بشه

 

+ مصطفی | سه شنبه نوزدهم دی 1385 - ساعت 22:38 | موضوع : شعر ترکی |

بــه  نــام حـضرت حـق، شـاه مــطلق              خــدای   عـدل  و داد و رحـمت و حــق

خـــداونـــد     تبـــارک   و   تــعـــالـــی              کـریـم    و   دسـتگـیر   و  حـیّ  و  والا

خـــداونــدا    تــویی   درمــــان   دردم              تـویی   گـرمـیّ  ایـن  افــکــار  ســردم

پنــاه  مــن   تـویـی  در  بـی  پنـاهـی              زبـانـم    را   روان   گـردان  ،   الــــهی

بــه  نــام   حـضرت  یـاسـین ،  محمـد              رســول   مـصـطفی ،  طـاهـای  احمد

رســول   رحـمت  و  عـشق  و تـــولّی              صـفــات    حـضـرت   حــق   را   تجــلّا

محمــد     رحـمـةٌ لـلعـالـمـین    است              کـلیم    و   همـدم   روح‌الامـین  است

محمـد    مـرکز   پـرگـار  عـشق  است              صـراحت خـانه    اسـرار  عـشق  است

محمد شاهراه عشق و مستی است              دلیل  و شــاهکار خلق  هستی است

محــمد     را    اگــر   احــمد   بخــوانم              همــان بهتــر کــه مــن خــاموش مانم

بیــا   رو   ســوی   نخلستان   بگردان              حــریم     غــربت     مــولای    مــردان

علی  آن  شـاه  مــردان ،  شیر  یزدان              ســپهر   بیکــران   عشق    و    ایمان

عـلمـدار       فتـوت     ،      رادمــردی              یـل      پیـروزمـند       هــر       نبـردی

امام     عـارفان   ،     معنای    عرفـان              تمـام    دردها    را    هست   درمـــان

علی  شیواترین  گفتـار  عشق  است              یقین  ثابت‌ترین  در  کار  عشق  است

گـهی      دروازه       خـیبر       فــرازد              بـه   دوشش   گـه   یتیمی   می‌نـوازد

علی    تنهـاترین    سـردار    دنیـاست              ز شور  اشک  او، چاهی  چو دریاست

علی  اکمال  دین،  اتمام  شرع  است              علی  معیار  و  فرق  اصل و فــرع است

غدیر خم طریق عشق و مستی است              یکی از  بهترین اســـرار  هستی است

غدیر  خم   فقط   یک   ماجـرا   نیست              پیـام    کربلا    از    آن    جدا    نیست

غدیر  خم    رســالت    را    بهــا    داد              تلاش      انبیا      را      محتـوا      داد

غدیر  خم ،   صــراط   مستقیم   است              شمیم عشق، تنهـا  این شـمیم است

علی    را    یـار    احمد    گــر    بدانم              نویسم   یــا   علی ،   احــمد   بخوانم

خدایــا    از     علی     دورم    مگردان              سمک   هستم ،  غلام   شـاه  مـردان

 

عید غدیر بر پیروان حضرت مولی الموحدین (علیه آلاف التحیة والثنا) تبریک و تهنیت باد.

به امید ظهور فرزند برومندش و پایان شب سیاه.

اللهم عجل فی فرج مولانا و مقتدانا، حجة بن الحسن (روحی لتراب مقدمه فدا).

 

+ مصطفی | دوشنبه هجدهم دی 1385 - ساعت 17:18 | موضوع : شعر فارسی |

دیگه چشام عادت کردن که تو رو فقط از دور ببینن. باور کن خیلی سخته که دلتنگی‌هام رو فقط به صندلی خالی تو بگم و با انتظار به این درهای بی‌روح و نامرد نگاه کنم. ولی چه خوب که نبودی تا اشکام رو جلوی اون صندلی خالی ببینی. عزیزم می‌دونم که مجبور بودی. وگرنه تنهام نمی‌ذاشتی.

دیشب داشتم دفتر شصت برگم رو ورق می‌زدم. دیدم اگه تو رو نداشتم، اگه ستاره‌هات تو این دفتر نبود، صفحه‌های این دفتر چیزای خوبی نمی‌شدن. فرق نمی‌کنه کجا باشی. هر چه قدر هم که دور باشی، باز هم می‌شه از دور ستاره‌هات رو دید و شمرد.

خدایا به خاطر کهکشان ازت ممنونم. من کهکشانم رو به تو می‌سپرم. اون رو هیچ وقت تنهاش نذار.

 

+ مصطفی | جمعه پانزدهم دی 1385 - ساعت 18:46 | موضوع : متن فارسی |
سلام ...

سلام به همه و به خصوص کسی که امروز تولدش بود ...

امروز تولد آبجی مینای گلمه ...

آبجی جون تولدت مبارک

امیدوارم تو این برگ جدید از زندگیت و برگ های باقیمانده ...
فقط کلمات زیبا نقش ببنده ...
و جایی برای کلمات ناخوشایند نباشه ...

آبجی جون ... از ته ته قلبم برات آرزوی خوشبختی می کنم ...
انشاالله که سفیدبخت بشی ...

یه شعر هم تقدیم می کنم بهت : شعری برای مینا ...

البته چون شعر مال تو هست ... به خودت گفتم که تو وبلاگت بذاری ...

دوستان عزیز، خوش باشید

یا علی مدد

 

+ مصطفی | جمعه پانزدهم دی 1385 - ساعت 18:20 | موضوع : متفرقه |

برای طاهای عزیز ...

        کسی که مثل هیچ کس نیست ...

 

سلام   گویم   و   در   دل   طمع  ندارم  من              به  غیر  صدق  و  صفـا   تحفه‌ای  نیارم  من

اگر   مرا   به   صفایت   ز   درد  مـن  پرسی              بگویمت   کــه   ندیدم،  جفا    ز   یارم   من

سئوال اهل می از من، جواب درد من است              عجب   ز   کار   جهانم  ،   گناه  کارم   من؟

ز   روز   واقعه  مـــا  را  گناه  غیر  تو  نیست              قسم  به  نام  حقیقت ،  که  رستگارم  من

گرم   جهان   به   ملامت   مــرا  به   یاد  آرد              به   غیر   جام  شـرابم ،   به  یـاد  نآرم  من

کتاب  و  دفتر  و درسـم  چه  داند از غـم من              مــگر  هـمان  خـم  ابرو ،  که  یـاد  دارم  من

اگر  قـلم   بتواند   نــگارد   از   غــم   و   درد

بگویمش  ســمکی   بی‌دل   و  قــرارم   من

 

+ مصطفی | یکشنبه دهم دی 1385 - ساعت 2:44 | موضوع : شعر فارسی |

مین  بیر  دانا  دردیم  اُولا ،  سـن  گـلن‌ده  درمان  اُولور                                                         

                                                          سن گیدن‌ده خوش اُولسـام‌دا، اورک آچیلمیر، قان اُولور

منیم  سنه  باخیش‌لاریم ،  هامّی‌سی  بیر  بهـانه دی                                                         

                                                          هیچ اُولماسا بو جانسیزا،گوز آلتی باخــسان جان اُولور

عقل   منه   دییر   دایان  ،   عشق   دییر   گـل  دُولاناخ                                                         

                                                          عقلیم  سـنی  گـــر  تانیا ،  اُو دا   سـنه  حـیران   اُولور

صبا  بیر  آی   اسمییَجاخ ،  هیچ  بولمورم  کی  نیلییم                                                         

                                                          اورک‌ده  کی   سـوزلریمی ،  یـازا  بولسم  دیـوان  اُولور

صبر   ایلیرم   سن   گلین‌جه ،   اگر   اُولا   عـمر   بُویی                                                         

                                                          آغلامارام   اگر  دیسم ،  دوز  اُولمـاز  کی ،  یالان  اُولور

طبیب   مـنه    دوا   دیسـه  ،   دردیمی   درمان   ایلمز                                                         

                                                          آمّا  جانیم  سـن  گولن‌ده ، هـر  نه  کی وار جبران اُولور

وورولموشـام   شیرین  دیلین ،  اُو  بـاخمالی  گـوزلریوه                                                         

                                                          بیر  گون  منی  گوزدن آتســان، اُو گون ایویم ویران اُولور

فرق  ایلمز  هایان‌داسـان ،  سنین  ییرین  قلبیم‌ده  دی                                                         

                                                          سنین  ایین  هاردان  گلسه ،  منیم  قبله‌م اُو یان اُولور

منیم   جـانیم   فــدا   سنه ،   گـل  منی‌ده  آپــار  گیلن                                                         

                                                          صبا  ییلین  سن  اسدیرسن، آغیر جانیم  سامان اُولور

یـاریم   منی   بــوراخمییوپ  ،   گـلر   منیم   سـراغیما                                                         

                                                          آمّا بیر گــون اُون‌سوز اُولسام، ایچیم دونور، طوفان اُولور

هر  کیم  سنه  اولدوز  دیسـه ،  اوزوم  سنه  آی  دییرم                                                         

                                                          قوجـا سمک  سنی  گورسـه ،  بیردن  بیره  جوان اُولور

 

 

ترجمه فارسی :

هزار و یه درد هم که داشته باشم، وقتی که تو می‌یآی، همش درمان می‌شه
وقتی تو می‌ری، اگه خوش هم که باشم، باز دلم می‌گیره و خون به دلم می‌شه

نگاهای من به تو، همش بهونه‌س،
شاید یه نگاهی به این بی‌جان بندازی و جون بگیره

عقل بهم می‌گه وایسا، عشق می‌گه بیا بگردیم و صفا کنیم
عقلم اگه تو رو بشناسه، حتما اونم حیران می‌شه

باد صبا یه ماه نخواهد وزید، نمی‌دونم چی کار کنم
اگه بتونم حرفای دلم رو بنویسم، یه دیوان می‌شه

تا اومدنت صبر می‌کنم، حتی اگه به اندازه همه عمرم باشه (معنی دیگه : اگه عمری باقی باشه)
اگه بگم که گریه نمی‌کنم، راستش رو نگفتم، دروغ گفتم

طبیب اگه به من دوا بده، دردی از من درمان نمی‌شه
اما وقتی تو می‌خندی، هر چی که هست، جبران می‌شه

من عاشق شیرین زبونی و چشمای دیدنی‌ت شدم
اگه یه روز از چشات بیافتم (منو رها کنی)، اون روز خونه خراب می‌شم

فرقی نمی‌کنه که کجایی، جات تو قلب منه
بوی تو از هر کجا که بیاد، اون طرف قبله من می‌شه

جونم فدات بشه، بیا منم با خودت ببر
اگه تو باد صبا رو به وزش در بیاری، این جان سنگین من، مثل کاه می‌شه

یارم منو رها نکرده، حتما می‌یاد سراغ من
اما اگه یه روز بدون اون باشم، تو دلم طوفان به پا می‌شه

هر کی به تو ستاره بگه، خودم بهت ماه می‌گم
سمک پیر هم که باشه، اگه تو رو بیبنه، یک دفعه‌ای جوون می‌شه

 

+ مصطفی | جمعه هشتم دی 1385 - ساعت 0:59 | موضوع : شعر ترکی |

غریبانه‌ترین شب یلدای زندگیم رو، در حالی شروع می‌کنم که، یه آشنا مثل تو دارم. می‌خوام بگم، حتی یلداترین شبا هم، برا این که من از با تو بودن سیر بشم، خیلی کوتاه هستن. اون قدر کوتاه که، مثل این که یه چشم به هم زدن بودن.

عزیزم، دفتر شصت برگ من، همش مال تو. با همه ستاره‌های ریز و درشتی که تو اون کشیدم. دیگه این دفتر بدون امضای محبت تو، هیچ ارزشی برام نداره. با گفتن یه دوستت دارم امضاش کن.

 

+ مصطفی | پنجشنبه سی ام آذر 1385 - ساعت 17:12 | موضوع : متن فارسی |

شبهه سیز، حضرت علی (علیه آلاف التحیة و الثنا) نی، سایقیلایان شعرلرین یاخشی‌لاریننان بیری، شهریارین معروف همای رحمت شعری دی. بو وبلاگا تورکی شعرلرین یازیلماسین، بو شعرین تورکی ترجمه‌سی لن باشلیرام، و اوز سونسیز و ساییلماز سایقی